Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/u500905684/domains/urdupoetrylibrary.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Ye Aaya Nu, Jail Say Naazil Hoi Mjh Par
با نگ درا - ظریفانہ - (حصہ سوم)علامہ اقبال شاعری

يہ آيہ نو ، جيل سے نازل ہوئي مجھ پر

يہ آيہ نو ، جيل سے نازل ہوئي مجھ پر
گيتا ميں ہے قرآن تو قرآن ميں گيتا

کيا خوب ہوئي آشتي شيخ و برہمن
اس جنگ ميں آخر نہ يہ ہارا نہ وہ جيتا

مندر سے تو بيزار تھا پہلے ہي سے ‘بدري’
مسجد سے نکلتا نہيں، ضدي ہے مسيتا

———————-

Transliteration

Ye Aaya-e-Nau, Jail Se Nazil Huwi Mujh Par
Gita Mein Hai Quran To Quran Mein Geeta

Kya Khoob Huwi Aashti-e-Sheikh-o-Barhman
Iss Jang Mein Akhir Na Ye Hara Na Woh Jeeta

Mandar Se To Bezar Tha Pehle Hi Se ‘Badri’
Masjid Se Nikalta Nahin, Ziddi Hai ‘Masita’

———————-

This new ‘verse’ was revealed to me from the jail
That the Quran is in the Gita and the Gita is in the Quran

How well friendship developed between Sheikh and Brahmin
In this battle after all neither this nor that was winning

“Badri” was already disgusted with the temple
“Masita” does not step out of the mosque, he is stubborn.

Related Articles

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے

Back to top button